Здравствуйте!
Приглашаем Вас в бюро Екатерининского колледжа (кабинет T-215) на собрание студентов ТЛУ,
обучающихся по Программе родственных народов. Оно состоится 30 ноября в 12.30.
Pärast minu vihase artikli ilmumist "Sirbis" kaks aastat tagasi oli otsustatud, et ülikoolis õppivate hõimuprogrammi stipendiaatide küsimustega tegeleb edaspidi katarina kolledž. Nii et infokirjad, mida varem saatis mulle välisüliõpilaste osakond inglise keeles, hakkasid tulema katarina kolledžist vene keeles. Mina aga nõudsin hoopis paralleelselt eesti ja inglisekeelset keelekasutust kirjades, mis on mõeldud välismaadelt siia tulnud üliõpilastele. Minu jaoks on see väga loogiline, et minule adresseeritud kirjas ma loeksin teksti ühes rahvusvahelises keeles ja eesti keeles, kuhu ma tulin et eesti keelt/kultuuri/midaiganes õppima.
Nii, anti meid siis katarina kolledžile 1 või 2 või 3 aastat tagasi (täpselt ei mäleta, sest vajadus nende kureeriva inimestega suhtlemiseks tuleb ainult siis kui on vaja elamisluba pikendada või kui selgub, et stipendium pole kätte jõudnud) ja eelmisel nädalal sain ma niisugust kirja oma postkasti:
Здравствуйте!
Приглашаем Вас в бюро Екатерининского колледжа (кабинет T-215) на собрание студентов ТЛУ,
обучающихся по Программе родственных народов. Оно состоится 30 ноября в 12.30.
Всего доброго,
Miks see häiris mind? Sest selle postkasti venekeelsed kirjad tavaliselt ei tule, see on ülikooli aadress. Teiseks ma ei palunud eraldi kedagi, et mulle kirjutaksid kirju vene keeles. Ja vist ka see ajas mind vihaseks, et kui kirjutab mulle see töötaja kirju, siis ta pidevalt kasutab vene keelt, kuigi minu kirjad on eestikeelsed.
Ma mõtlesin, et on vaja lõpuks kokku leppida selle ametnikuga keele kasutamise küsimuses.
No comments:
Post a Comment